tisdag 27 januari 2009

Korrekturläsaren från helvetet.

Jag håller på att slutkorra min kommande bok "Människor det varit synd om" (förhandsboka här för Guds skull!) så jag känner till svårigheterna. Det är knepigare än vad man vill tro att fånga upp vartenda förlupet citattecken, varenda tveksam syftning och varje stackars horunge. Hylands grabb växlar mellan att vara tolv och fjorton i samma text, Mats Knutson på Aktuellt heter stundvis Knutsson, Britt-Marie Mattsson på GP heter stundvis Mattson. Etc.

Därför känns det skönt att se att det finns de som super ännu mer kål. På mitt lokala Coop lockar följande skylt till köp:Det är roligt på så många sätt. Det mest anslående är förstås rubriken, där man i sann Aftonbladet-anda tror att trilogi hänger ihop med biologi, och samtidigt inte tror att Arn hänger ihop med själva trilogin. Om man nu är så gräsligt osäker på om två ord som hänger ihop verkligen hänger ihop, ska det då vara så förbannat svårt att läsa ordet högt för sej själv? "Arn-trilogi" utgör ett sammanhang, "Arn triologi" är två hitte-på-substantiv utslängda på pappret på måfå.

Ännu roligare blir det förstås när man ser att de lyckats tappa hela två bokstäver i meningen under (förutsatt att det verkligen inte är fråga om ett "presentsken" som får triologin att skimra).

Fyra fel i två meningar, varav en inte ens är en mening, tänker man hånfullt och medelklassbesserwissrigt - tills man kommer på att "triologin" utgörs av FYRA böcker! Touché! Femetta! Världsklass!

Jag har inte haft roligt på ett så nedlåtande sätt sen jag såg "Sucken" Sauks direkt-på-vhs-film "Gunnar Govin".

20 kommentarer:

Kristoffer Appelquist sa...

Jag skrattar så att jag gråter!

Noémi sa...

Jag med. Underbart.

dr. No sa...

En sorgens dag för det kooperativa tänkandet.

Mårten sa...

Du är förmodligen den enda människa som sett den filmen.

John Eje Thelin sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
John Eje Thelin sa...

Fantastisk klassiker.

Jag påpekade för min lokala ICA-handlare att skylten utanför butiken där de annonserade ut "kollegie block" inför skolstarten var särskilt olycklig just eftersom det gällde saker som skulle användas för undervising av sånt som - förhoppningsvis - att inte särskriva (fast man undrar hur mycket energi som läggs på det i dagens skola).

När jag sedan kom ut med mina matkassar så höll de faktiskt på att byta ut skylten. Det värmde lite i ett språkfascisthjärta.

För övrigt insåg jag förstekommenteraren Appelquists storhet när jag såg honom raljera mot just särskrivning i ett tv-program som vi förutom hans insatser kan låta falla i glömska.

Terra sa...

Kalle, nästan lika skoj som Coopskylten är ju din fantastiska förmåga att namedroppa som en gud i precis varenda inlägg. :) Alla dessa namn som du folkbildar oss med.

rolfner sa...

Mycket roligt. Men om du brukar se Sauk i sunkiga produktioner kanske du är en av få som har sett mästerverket Dykaren..?

mrks sa...

visste man inte bättre kunde man tro att klipp och klistra varit framme... märkligt kul

Balloonfighter sa...

Hahah fantastiskt. Man undrar hur så många svenskar kan gå arbetslösa när det uppenbarligen finns ett skriande behov av korrekturläsare.

Anonym sa...

Att röra sig kring ordet trilogi för fyra böcker kan ju också vara en subtil hyllning till Helmer Bryd Eminent Five Quartet.

Anonym sa...

Din blogg är den enda jag läser.

Och verkligen läser.

Tack!

Anonym sa...

så kul. så befriande roligt.
/keja

Anonym sa...

Lysande! Har inte Coop nationell reklam eller är det en stackare på ditt lokala Konsum som blir en ofrivillig kändis nu? Jag ska köpa din bok för jag är hemligt kär i dig.
// C, m eller h

Anonym sa...

...och "pockeform" skall naturligtvis betonas som "pokemon"...

Stephen Graye sa...

"Att röra sig kring ordet trilogi för fyra böcker kan ju också vara en subtil hyllning till Helmer Bryd Eminent Five Quartet."

Eller Liftarens Guide Till Galaxen...

Ozjeppe sa...

Kul att du också upptäckt denna höjdare. Den har tydligen skådats ända sen september:

http://sprakpolisen.blogspot.com/2008/09/arn-triologi.html

Det är smått otroligt om skylten cirkulerat SÅ länge utan korrektur!

Anonym sa...

COOP är ju en del av Det Stora Partiet vars lilla Ledare (bäst att tillägga: påstås ha) sagt:
"Det spelar lissom ingen roll hur man skriver bara man festår vassom menas asså."
Resultatet av (S)venska skolan?
När inte ens Ledaren gör rätt behöver inte heller fotfolket göra det.
WR

Anonym sa...

Sagolikt, helt underbart.
Jag arbetar på en av landets största reklambyråer och inte ens våra skribenter ("copywriters" gubevars) hade kunnat prestera ett magplask som detta. Eller .... fan vet!

disa sa...

慈德宮,龍南漆藝博物館,竹山竹管厝,陳列教育館,中興新村,東埔溫泉,清安豆腐街,金龍窯,火炎山,橫龍山古道,中港慈裕宮,大湖農村,挑柴古道,龍騰斷橋,森林遊樂區,卓蘭果園,外埔漁港,龍鳳漁港,清德禪寺,欣隆休閒農場,馬術農場,童玩村
泰安溫泉區,南庄老街
溫泉遊樂區,綠葉方舟,明德水庫,仙山,鳳陽谷,三角湖,木雕街,通霄蘆沐村風,香格里拉樂園,馬拉邦山,薑麻園,海濱休閒園區,鳴鳳山古道,火車窿,勝興火車站,挑鹽古道,獅頭山,藺草文化館,永和山水庫,大克山,通霄秋茂園,大衛營,清泉農場,雪霸國家公園,蜜蜂休閒館,挑炭古道,三通嶺,建民農場,自然保留區,永和山農場,八通關古道,明新書院,石觀音吊橋,戰車公園,軍史公園,桂花森林松柏嶺,梅峰農場,棋盤石,巧手工作坊
桃米生態村,溪頭,杉林溪森林遊樂區,李勇廟,竹山保安宮,沐陶窯
玉山國家公園