måndag 25 maj 2009

Proggiga barnböcker del 33: bolleskole för piger og drenger.

På sjuttitalet fick svenska barn lära sej att springan kan kallas "hålet" i Filip frågar och att mens är blod i stjärten i Per, Ida & Minimum. Det kommer väl inte som en chock för någon att även danskarna var tidiga med att lära barn vad som kan hända när far och mor låter kroppsbehåring blandas.Redan 1971 kom "Sådan får man ett barn" till danska barns skräckblandade förtjusning. Den är skriven av en psykoterapeut som också illustrerat och jag håller tummarna för att den skäggige gubben på bilderna är ett självporträtt.

Texten är föredömligt rak och pedagogisk. Vi får veta att "morens revne (spricka) hedder kussen" och att "tisse-manden (kissmannen) hedder pikken" och att "den lille pose" som far har mellan benen "hedder pungen".Nu ska det bli åka av. "Moren og faren kan godt lide hinanden" och därför kysser de varann.

Farens pik er blevet stor.
Den stritter lige rakt ut i luften.
Moren og faren vil gerne
have pikken ind i kussen.
Det är nemlig dejligt.
Temperaturen ökar. Mor och far hamnar på varann och "putter pikken ind i kussen".

Faren og moren gynger op og ned.
Det kalder man att bolle eller att sam-lege.
Det kan vare noget sjovt og rart.
Sen ställer sej far og mor upp, lägger armarna om varann och väntar i nio månader.

Nyckelordet för bokens tonfall - och den danska folksjälen - är "hygge". Allting är trevligt och mysigt och gemytligt och far och mor är nakna och kära och inga problem existerar:

Morens mave bliver osse större og större.
Faren synes, hun ser söd ud.


Och när det gått "mange, mange dave" så börjar far och mor prata med varandra:

"Jeg kan maerke,
liv-moren traekker sig sammen",
siger moren til faren.
"Nu skal jeg snart föde barnet.
Det bliver vel nok spaendende."
Och sen tar de sin make-love-not-war-bil och träffar en glad läkare som står lite passivt och sneglar när barnet kommer ut ur kussen.Och sen är mor og far glada och far klipper av "navle-snoren" och mor "hviler sig nogle dage" och barnet äter från "morens bryster".

Sådan får man et lille barn.
Hvis der er noget, du ikke forstår,
skal du spörge din mor og din far.
Du kan osse spörge en anden,
du godt kan lide.

17 kommentarer:

Anonym sa...

Det var ett jäkla raljerande över hur osexiga och efterblivna folk var för några årtioenden sedan...
"Titta, titta. På 70-talet visste folk inte att man ska se häftig ut precis hela tiden."

Kalle Lind sa...

Anonym: så jäkla raljant är det inte. Läser du noga så ser du både kärleken och det ärliga intresset. Och kommer du hem till mej och glor så kan du få träffa nån som inte sett häftg ut ett ögonblick av sitt liv.

Christian sa...

Jag förundras aldrig nog över hur i hela friden du kommer över dessa litterära skatter. Är ditt nästa bokprojekt en proggbarnboksantologi, måhända? Jag har haft enorm nytta av dina blogginlägg i att hitta trevliga (?) böcker att utgå ifrån när jag har bedrivit undervisning, både i historia och svenska, men hade uppskattat något i tryckt form. Vad bättre att lägga på kaffebordet, eller hänga i ett snöre över handdukarna på toaletten?

Skämt åsido uppskattar jag din rakhet och den värme som omsluter ditt sätt att handskas med barnkultur, modern såväl som äldre. Jag har systematiskt gått igenom alla dina inlägg från det att du började skriva, och hamnat någonstans i slutet av 2008. Overkill, kanske, men det är sällan jag hittar bloggar som behandlar ämnen jag gillar på ett sätt som är tilltalande. Kram!

Pseudonaja sa...

Jag fick den av mina föräldrar när jag var 8-9 år. Det finns alltså en svensk översättning.

David sa...

1. Att se kvinnan i genomskärning under sexakten förekommer i hentai också. Vem kunde tro att proggpedagogik och tentakelpedofili kunde ha något gemensamt?

2. Vad kul det verkar vara att föda barn. Hon ser inte ut att ha ont alls.

Jimmy Wallin sa...

Hade ingen aning om att den här skrämmande boken fanns utgiven på svenska. Snubblade över en tyskspråkig version för några år sedan och använde den för att äckla mina bekanta. Hur som helst är det en bok man aldrig glömmer.

http://kaffemeddopp.blogspot.com/2007/03/fortplantningstips.html

Jimmy Wallin sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Jimmy Wallin sa...
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Kolbeinn sa...

Älskar de här bilderna helt utan ironi. Bra att du gjorde bilderna så stora så att jag har skrivbordsbakgrunder i ett år framöver!

johan sa...

"Allt blir roligare på göteborgska" hävdade Johan Wanloo i en serie, och det är ju oftast sant, men sexualupplysning är nog ändå allra roligast på danska.

Urban sa...

Johan: Där håller jag nog med. All heder åt det märgfulla danske sprog. Det är en konst som ska respekteras. Men hur ska man förhålla sig till ett språk där "Kaeft" betyder ungefär "hoppsan" och "Raenn mig i röven" (fast med danskt ö) betyder ungefär "ser man på".
När jag var på Island kom jag att bläddra i någon dansk damtidning av Ameliatyp och de obligatoriska sexualupplysningssidorna var nog -just genom språket - bland det snuskigaste jag sett på pränt i hela mitt liv.

U.J.

Ördög sa...

Jag viker mig dubbel över tangentbordet, frustar hjälplöst och ser hur brillorna immar igen. I ett lyhört redaktionslandskap är det inte riktigt sållidariskt mot ens schyssta kolleger att låta ett bubblande skratt välla fram helt okontrollerat, speciellt inte då de flesta av sagda kolleger har deadline alldeles snart.

Kæmpefedt inlägg om en kæmpefed bog! För er andra intresserade kan jag berätta att jag tipsade om "Sådan får man et barn" redan i fjol, i min kommentar till "Lasses farfar är död". I min kommentar fanns länkar till några andra nätsajter där boken uppmärksammas.

http://kulturarbete.blogspot.com/2008/04/proggiga-barnbcker-del-17-lasses-farfar.html

Därtill har jag senare upptäckt ytterligare en bloggdiskussion om boken, i ungefär samma tonläge som här. Fast på danska.

http://navnloes.urbanblog.dk/2007/02/24/pissefucking-voksen/

Jag minns ännu upphetsningen som kom över mej då jag läste Holm Knudsens verk - i väntrummet till barnterapeuten. (Helt sant!) Jag läste den alltså på finska (hur bolleskole-terminologin lyder på detta språk kan vi lämna därhän). Men jag hade faktiskt ingen aning om att den också hade utkommit på svenska. Inte förrän jag läste Pseudonajas kommentar kom jag mej för att testa Kungliga Bibliotekets sökfunktion. Och si!

http://libris.kb.se/bib/7420163

Men det låter sjovere på dansk, inget snack om saken.

Har ingen av er några åsikter om den sista bilden i inlägget? Om jag betraktade den utan att veta om sammanhanget skulle jag kunna svära på att den föreställer en tomatmarinerad oliv i stark förstoring, och så min egen skrivbordsmus.

P Dante W sa...

Frågade just Anya om hon läst Sådan får man et barn, och svaret blev "Oh ja, många gånger, det är ju en klassiker."

Ove Haugen sa...

Och så jag som trodde originalet var norskt!
Använde boken i ståuppsammanhang under 90-talet, som exempel på norsk 70-talspornografi (finns i något Släng dig i brunnen-avsnitt från -97).

Hur som helst blev effekten rätt så komisk när det på sjungande, östnorsk dialekt citerades hur "de putter tissen in i hullet", vilket kan vara "veldig morsomt og godt".

Tack, för övrigt, för en lysande blogg!

逆円助 sa...

さあ、今夏も新たな出会いを経験してみませんか?当サイトは円助交際の逆、つまり女性が男性を円助する『逆円助交際』を提供します。逆円交際を未経験の方でも気軽に遊べる大人のマッチングシステムです。年齢上限・容姿・経験一切問いません。男性の方は無料で登録して頂けます。貴方も新たな出会いを経験してみませんか

精神年齢 sa...

みんなの精神年齢を測定できる、メンタル年齢チェッカーで秘められた年齢がズバリわかっちゃう!かわいいあの子も実は精神年齢オバサンということも…合コンや話のネタに一度チャレンジしてみよう

disa sa...

168MOTEL,臻愛,依蝶,東楓,桂林,水漾,開漳聖王廟,天池檜谷,長青祠,仙溪,不老溫泉,城隍廟,皮影戲,荖濃溪,觀音山,中山公園,壽天宮,寶來溫泉,石洞溫泉,月世界,太陽谷,大世界,靖王墓,橋頭糖廠,大瀑布,大鬼湖,小鬼湖內門,南海紫竹寺,錫安山,雞冠山,新養女湖,旗山老街,文物館,運動公園,穎達生態農場,歷史展示區,鵝鑾鼻,高爾夫球場,保力林場,四重溪,森林遊樂區,台鳳高爾夫球,蛤板灣沙灘,沙馬基島,社頂自然公園,八大森林樂園,佳樂水,龍鑾潭,白水泉瀑布,曹公祠,竹林,岩玄華山文化院,桃源溫泉,鳳儀書院,世紀大峽谷,海洋生物館,森林遊樂區,關山落日,南灣海水浴場,後壁湖,烏石鼻海岸線,海灣風景區,國家步道,阿里史冷泉,頭城老街,澳花瀑布,石觀音寺,大溪漁港,東澳灣,溫泉公園